For this post, I’d like to direct you to the Grampian Association of Storytellers Facebook post – https://www.facebook.com/grampianassocationofstorytellers/posts/pfbid036spEEU2rYpRxi1NMqqdqTRuAfKyLDkiUmFccL2rh9dhRv4C6vyN9RuYALPLbTqDbl
(Cut and paste below for those of you not on Facebook!)
Celebrating Doric, Poetry, and Heritage: A Fireside Evening of Shared Joy
We all enjoyed the last session of our Fireside Chat seriesโDoric speakers and abanderados alike, or not. You didnโt need to speak this beautiful language to feel the enthusiasm of our guest, ๐ฃ๐ฎ๐๐น๐ถ๐ป๐ฒ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ป๐ฒ๐ฟ, or to delight in the rhymes collected by ๐๐ป๐ป๐ถ๐ฒ ๐ฆ๐ต๐ถ๐ฟ๐ฒ๐ฟ and later reworked by Scottish students aged 5 to 11. ๐ฃ๐ฎ๐๐น๐ถ๐ป๐ฒ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ป๐ฒ๐ฟ, attentive to the diversity of our audienceโfrom California to Saudi Arabiaโoffered vivid translations of the rhymes. But even without them, the verses came alive in her voice, and whether we spoke Doric or not, we could all enjoy their inner music.
But letโs start from the beginning. A century ago, a Scottish woman, ๐๐ป๐ป๐ถ๐ฒ ๐ฆ๐ต๐ถ๐ฟ๐ฒ๐ฟ, traveled through parts of the northwest of Scotland by bicycle, collecting songs, riddles, and rhymes. ๐ฃ๐ฎ๐๐น๐ถ๐ป๐ฒ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ป๐ฒ๐ฟ introduced her to us with warmth, offering clues on where to explore her work further.
A project funded by the ๐๐ผ๐ฟ๐ถ๐ฐ ๐๐ผ๐ฎ๐ฟ๐ฑ has recently brought these rhymes into several primary schools. Guided by ๐ฃ๐ฎ๐๐น๐ถ๐ป๐ฒ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ป๐ฒ๐ฟ, children aged 5 to 11 have enjoyed them, illustrated them, and recreated themโafter compiling lovely lists of Doric vocabulary. There are so many valuable elements, so many layers of learning, in the illustrations and rhymes she shared with us!
A note for our international audience: Doric is a variety of Scots, one of the four official languages of Scotland, alongside English, Gaelic, and British Sign Language.
For those who would like to learn more about ๐๐ป๐ป๐ถ๐ฒ ๐ฆ๐ต๐ถ๐ฟ๐ฒ๐ฟ, the ๐๐ผ๐ฟ๐ถ๐ฐ ๐๐ผ๐ฎ๐ฟ๐ฑ project, ๐ฃ๐ฎ๐๐น๐ถ๐ป๐ฒ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ป๐ฒ๐ฟ, or Doric itself, we will share some links (see them in the commentsโshhhโฆ the algorithm penalises us if we add them here
).
Many thanks to our guest, the Scottish storyteller ๐ฃ๐ฎ๐๐น๐ถ๐ป๐ฒ ๐๐ผ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ป๐ฒ๐ฟ, for a night full of poetry and love for linguistic diversity; to our host, ๐๐ป๐ป๐ฎ ๐๐ฎ๐ป๐ฐ๐ฒ๐๐, for guiding the evening with her usual contagious enthusiasm and wisdom; and, of course, to our wonderful international audience.
Whatโs next?
๐๐ป-๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐๐ผ๐ป ๐ฒ๐๐ฒ๐ป๐
In collaboration with the ๐๐น๐ฝ๐ต๐ถ๐ป๐๐๐ผ๐ป๐ฒ ๐๐ป๐๐๐ถ๐๐๐๐ฒ
One Thousand and One Persian Nights โ a Nowruz celebration
Part of the Aberdeen and Beyond Storytelling Festival
Wednesday, 25 March
๐ข๐ป๐น๐ถ๐ป๐ฒ ๐๐ถ๐ฟ๐ฒ๐๐ถ๐ฑ๐ฒ ๐๐ต๐ฎ๐
Guest: ๐๐ถ๐ป๐ฑ๐ฎ ๐ช๐ถ๐น๐น๐ถ๐ฎ๐บ๐๐ผ๐ป (folklorist, musician & storyteller)
Tales and songs from the Traveller tradition and beyond
15 April (Zoom)
You can find all the details about both events in their corresponding posts.


